Frauenlyrik
aus China
粮食,粮食 |
Getreide, Getreide |
| 如果不是 | Wenn es keine |
| 钻石般的牙齿 | Zähne wie Diamanten sind |
| 我们不相信他们是人 | Glauben wir nicht, es seien Menschen |
| 地上的黑孩子 | Die schwarzen Kinder der Erde |
| 眼睛比脸大 | Augen größer als das Gesicht |
| 哇哇叫着: | Rufen weinend: |
| 粮食,粮食 | Getreide, Getreide |
| 他们赤身裸体 | Sie sind nackt |
| 手中没有枪 | Sie halten kein Gewehr in der Hand |
| 看到他们的人 | Wenn sie ihre Menschen sehen |
| 感到威力无比 | Fühlen sie sich unbeschreiblich mächtig |
| 反击世界的凶残 | Sie versetzen der Grausamkeit der Welt einen Rückschlag |
| 用那双饥饿的眼睛 | Mit ihren hungrigen Augen |
| 无论谁是他们的敌人 | Wer immer auch ihr Feind sein möge |
| 无论谁是他们的朋友 | Wer immer auch ihr Freund sein möge |
| 他们喊着粮食,粮食 | Sie schreien Getreide, Getreide |
| 在太阳的暴晒中 | Unter der sengenden Sonne |
| 在蝼蚁成群的草丛中喊: | In einer dichten Menge unbedeutender Menschen schreien sie: |
| 粮食粮食 | Getreide Getreide |
| 面包和牛奶 | Brot und Milch |
| 是重要的 | Sind wichtig |
| 争夺一粒米的能力是重要的 | Die Fähigkeit, um ein Korn zu kämpfen ist wichtig |
| 活下去 | Weiterleben |
| 让我看着你: | Lass mich dich anschauen: |
| 粮食、粮食 | Getreide, Getreide |
| 咖啡和巧克力 | Kaffee und Schokolade |
| 一个都不能少 | Keines darf fehlen |
| 圣斗士和美少女 | Der heilige Krieger und die schöne Jungfrau |
| 耐克鞋和夏奈尔 | Nike Schuhe und Chanel |
| 滚一边去 | Haut ab |
| 这是下一世的奢侈 | Das ist der Luxus der nächsten Welt |
| 让我活下去 | Lass mich weiterleben |
| 粮食,粮食 | Getreide, Getreide |
| 这是乌鸦和蝙蝠喊的 | Das ist der Ruf von Krähe und Fledermaus |
| 是苍蝇和臭虫喊的 | Der Ruf von Fliege und Bettwanze |
| 在死亡到来前 | Wenn der Tod naht |
| 只有这些动物能叫出饥饿 | Dürfen nur diese Tiere ihren Hunger herausrufen |